北京时间1月25日,腾讯体育的俄罗斯世界杯特别栏目《世界杯俄语课》在今天迎来了第四期,在上周学习了俄语中的日常用语你好,以及著名球星安德烈-阿尔沙文名字的读法,也着重教了大家俄语中最难发音的大舌音Рр。
学了“你好”,我们这节课就来学习“再见”,俄语中的再见“До свидания”或许是俄语在全世界知名度最高的一个单词了,从某种程度上来分析其中的原因,或许就在于“达斯维达尼亚”这个发音读起来确实比俄语中“你好”、“谢谢”等其他常用词更加朗朗上口。
著名小说《钢铁是怎样炼成的》之中,每当主人公保尔对于女主角冬妮娅说出这一句“达斯维达尼亚”的时候,总是能够勾起读者的心弦,这或许就是这个单词不同于其他俄语单词的独特的魅力吧。
保尔和冬妮娅的爱情故事触动过很多人
“До свидания”这个单词是由两部分组成的,前置词“До”单独发音为“duo”,但是在后面跟有单词的时候一般都要音变为“da”。
单词“свидания”是“свиданиe”的第二格形式,这是前置词“До”所要求的,“свиданиe”这个单词的本意就是见面,因此“До свидания”这个单词直译就是“等到见面的时候”,也就是“再见”的意思。
“свидания”的读法较为简单,字母“с”发“si”的音,“ви”发“vi”的音,“да”发“da”的音,并且重音要落在这个“da”上,后面的“ния”发音为“ni ya”,组合起来便是“si vi da ni ya”,与前置词组合就是“da si vi da ni ya”,类似于用汉字写出来的“达斯维达尼亚”。
亲爱的,再见了
除了“До свидания”,俄语中还有一个比较口语化的表达再见的单词“пока”,读法也很简单,读作“ba ga”,重音要落在后面的“ga”上,在俄语中“пока”表达的更多的是“等一会儿”、“一会儿见”的意思,也可以统一理解为口语化的“再见”,与“До свидания”通用。
最后在世界杯和足球的版块要教给大家的是俄罗斯世界杯主会场,莫斯科卢日尼基球场的读法,卢日尼基球场用俄语打出来是这样的“Стадион Лужники”,“Стадион”是俄语中球场的意思,读法是“si da ji o en”,重音落在那单独的一个“o”上。
由于卢日尼基是音译,所以“Лужники”的发音跟“卢日尼基”也很相近,只不过是把“基”的这个音换成了“gi”的发音,读起来就是“lu ri ni gi”。
下周的俄语课将继续教给大家俄语中的日常用语,那就是俄语中的“谢谢”,你可知道俄语中居然是用“大”来形容谢谢的吗?与此同时还将教给大家俄罗斯莫斯科另一座世界杯球场——斯巴达克球场的读法,欢迎大家继续关注
(责任编辑:Mourinho)
|